Dokonalý cizinec - Renée Knight
![]() |
| Zdroj |
Anotace:
Známé
dokumentaristce Catherine Ravenscroftové se zničehonic
objeví na nočním
stolku záhadný román s názvem Dokonalý cizinec. Do té doby
úspěšná
a navenek vyrovnaná žena
jako by se rázem propadla do zlého snu! Kniha se sice tváří
jako fikce, do nejmenších
podrobností však
popisuje dávný den, kdy se Catherine stala nositelkou tíživého
tajemství, o němž
věděl
už
jen jediný člověk
na světě.
A ten člověk
je dnes přeci
mrtvý.
Minulost
rázem ožívá,
Catherine se hroutí svět
jak domeček
z karet a jedinou možností,
jak z téhle pasti vyklouznout, je vypátrat pravého autora knihy,
ukrývajícího se pod jménem E. J. Preston. A dokázat, co se ten
den opravdu stalo...
V
knize sledujeme hlavní hrdinku Catherine, které se její život
obrátí vzhůru
nohama, když
se u ní na stolku v ložnici
objeví kniha, která popisuje den před
mnoha lety, kdy se stala velká tragédie. Catherine tuhle událost
uchovávala v tajnosti před
svým manželem
a synem.
Stephen
Brigstocke, učitel
a neúspěšný
spisovatel na penzi, se nedokáže
smířit
se smrtí své ženy
Nancy. Když
se po dvou letech od její smrti rozhodne konečně
vytřídit
její věci,
narazí na sbírku fotografií, které před
ním jeho žena
tajila a rukopis románu, který napsala. Bere to jako znamení,
náhle cítí, že
je opět
s ním a že
oba touží
po pomstě.
Rukopis přepíše
a vydá. Je načase
pomstít se Catherine, která zničila
jejich život.
Teď
je zase se mnou. Slyším
její hlas a pravidelně
s ní rozmlouvám. Řekl
jsem jí o tom telefonátu a o vystrašeném
hlase té coury. Nemáme mezi sebou žádná
tajemství. Nancy je netrpělivá,
oba jsme. Chceme její strach vidět,
ne jen slyšet.
Děj se odehrává v několika časových rovinách. Střídají se v ní kapitoly z pohledu Catherine, které jsou psány v er-formě a z pohledu Stephena, které jsou psány v ich-formě.
Kniha
se rozbíhá pomale, ale postupně
vtahuje čtenáře
do děje,
až
ji později
nejde pustit z ruky. Neustále nevíme, co se vlastně
stalo. Stephen po doručení
knihy Catherine čeká
nějakou
reakci. Když
se stále nic neděje
přitvrdí
a román doručí
synovi a manželovi.
Teprve nyní se dozvídáme, co se vlastně
stalo.
Catherine,
do té doby nemastná neslaná se najednou jeví v úplně
jiném světle,
ale bohužel
ne moc lichotivém. To ale ještě
neznáme její verzi příběhu.
„Dík,
bylo to hezký,“ řekl.
A ona si přála,
aby byl mrtvý. Dala by cokoli za to, aby ho viděla
mrtvého. To řekla
i jeho otci. Měla
pocit, že
tohle musí vědět.
Nemohla předstírat,
že
toho litovala. Takhle se cítila.
Román
Dokonalý cizinec je skvěle
napsaný. Postupně
rozkrývá příběh,
který se stal před
mnoha lety, myšlenkové
pochody muže,
který přišel
o celou rodinu a jeho psychický stav se pohybuje na hranici
šílenství,
který zoufale touží
po pomstě
a v současné
rovině
nás provází manželstvím
Catherine, které se zdálo být pevné, ale jen do chvíle, než
bylo vystaveno zkoušce
důvěry.
A také vykresluje někdy
složité
vztahy mezi rodiči
a dětmi,
kdy i vlastní dítě
se někdy
může
stát pro nás cizincem.
Renée
Knight
pracovala
pro BBC jako filmová dokumentaristka, později
psala filmové a televizní scénáře,
než
se rozhodla naplno věnovat
beletrii. Žije
v Londýně
s manželem
a dvěma
dětmi.
Dokonalý
cizinec je jejím
románovým debutem, který okamžitě
po vydání atakoval přední
příčky
žebříčků
bestsellerů
a jehož
recenze přirovnávají
ke Zmizelé
či
Dívce ve vlaku.


Komentáře
Okomentovat